Финансовый сленг. Краткий словарь

У активных потребителей финансовых услуг давно сформировался свой сленг, который используется в общении, в том числе и на банковских форумах. Данная статья поможет лучше понимать, о чем идет речь и более эффективно пользоваться информацией.

Банковская терминология

Вход, минималка — минимальный взнос для открытия вклада.

Депо — вклад, депозит.

Допник — либо дополнительное соглашение к договору (вклада), либо дополнительный офис банка.

Вынос банка — массовый вывод собственных средств вкладчиками.

Залить под АСВ — пополнить депозит максимальной суммой, чтобы с учетом процентов средства не превысили страховую сумму.

Капа — капитализация процентов (присоединение процентов к сумме вклада); ручная капа — возможность выполнить капитализацию в ручном режиме (через интернет-банк или в офисе банка); капа по поручению — оформление постоянного платежного поручения в банке с целью перевода выплаченных процентов на счет вклада.

Кешбэк, каша — возврат части суммы покупки на банковскую карту (деньги, мили, баллы).

Котлета — пачка наличных или вообще крупная сумма денег, например на вкладе.

Лесенка — набор депозитов, закрывающихся в разные сроки, предназначенных для последовательного пополнения; ступенька — один из депозитов лесенки.

Лям — миллион.

Манисенд, c2c — (от «moneysend», card2card) перевод денег с одной банковской карты на другую с использование реквизитов карт.

Маринка, оперка — операционист в банке.

Межбанк — перевод денег из одного банка в другой с использованием реквизитов счета.

НСО — неснижаемый остаток. Минимальная сумма, которая должна оставаться на депозите, по счету которого допустимы расходные операции.

Опердень — банковский операционный день. После закрытия операционного дня часть операций возможна только на следующий операционный день.

Плюшки — вознаграждение от банка (бонусы, кешбэк, подарки).

Превышение — сумма вклада, превышающая застрахованную (1,4 миллиона рублей); превышенец — владелец такого вклада.

Серийные вкладчики — термин, введенный Г. Грефом в отношении профессиональных вкладчиков, отслеживающих и умело использующих предложения банков, у которых может быть или уже была отозвана лицензия.

Тетрадка — учет вкладов банком на бумаге (вне информационной системы банка) ради сокрытия информации от ЦБ и АСВ. При отзыве лицензии подобные вклады оказываются вне реестров выплат и вкладчику приходится доказывать наличие вклада.

Фантик — вознаграждение банка клиенту не деньгами, а бонусами, монетизация которых ограничена.

Физик — клиент-физическое лицо.

Фикс — вклад с возможностью пополнения и обычно небольшим первоначальным взносом, открывается с целью за»фикс»ировать действующую ставку по депозиту.

Юрик — клиент-юридическое лицо.

Ярд — миллиард.

Характеристики банков

Too big to fail — слишком большой, чтобы потерпеть неудачу. Низкая вероятность отзыва лицензии из-за размера банка, в случае проблем более вероятна санация.

Банки-предатели — банки, изменившие условия по договорам вкладов не в пользу вкладчиков (запрет пополнения, введение комиссий, снижение ставок и т.п.)

Зомби — банк, получивший предписание ЦБ на ограничение части операций, но решения ни об отзыве, ни о санации не принимается, банк находится между жизнью и смертью, нормальное функционирование нарушено.

Помойка — банк с плохой репутацией, информационный фон предсказывает скорый отзыв лицензии.

Прачечная — банк, занимающийся отмыванием, обналичиванием денег.

Пылесос — банк (маркетинговая кампания банка), агрессивно привлекающий вклады, зачастую предлагая ставки значительно выше среднерыночных. Включить/выключить пылесос — начать/закончить маркетинговую кампанию.

Санаторий — банк, занимающийся санацией.

Для закрепления материала несколько примеров:

Банк X включил пылесос, есть интересные фиксы со входом 30 тысяч.

Залил котлету под АСВ в банк Y межбанком.

Похоже начался вынос банка Z, если есть превышенцы, рекомендую поторопиться, на санаторий эта помойка вряд ли может рассчитывать.

Иногда в качестве X Y Z в предыдущих примерах применяются не названия банков, а их народные прозвища, приведу некоторые из них.

Народные прозвища банков

Ава — Авангард (сокращение от названия).

Автобус, остановка — Альфа-банк (ассоциация с логотипом — буквой «А»).

Барсик, ВодкаБанк — Русский Стандарт (созвучно с заглавными буквами Банк Русский Стандарт, второе название образуется от водочного бренда).

ЗАО ВРУ — ВТБ24 (по первым буквам первоначального названия банка — «Внешторгбанк Розничные Услуги»).

Крепкий орешек — Траст (после рекламной кампании с актером Брюсом Уиллисом).

Колхоз, РосКолхозБанк — РосСельхозБанк

Маня — Аймани банк.

Открывашка, Закрытие — Открытие.

Пивовар, велосипедист — Тинькофф Банк (у владельца банка Олега Тинькова ранее был пивоваренный бизнес, также в молодости он занимался велосипедным спортом, сейчас владеет велосипедной командой).

Слон, Сбер — Сбербанк.

Хомяк — Хоум-кредит.

Словарь будет пополняться.

  •  
  •  
  • 1
  •  
  •  
  •  
  •  

3 Комментарии

  1. Наталья

    Интересная статейка, никогда не знала, что хомяк -это хоум- кредит,а слон это сбербанк,и , конечно же, Барсик, банк, которым я пользуюсь.)Теперь буду Грамотной!)

  2. ДС

    Удобный и главное понятный словарь. Я честно говоря не во всех этих финансовых словечках разбираюсь, поэтому спасибо за такую статью, теперь куда как легче будет)

  3. Kkk

    Велосипедист — тоже Тинькофф банк
    Кука — карта Кукуруза
    Хоббисты — любители и профессионалы обналички кредитных карт с целью получения хоть какой-то прибыли от прокрутки этих денег на кешбеки, проценты по вкладам и т.п.

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.